2 Samuel 19:2 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И победата во оној ден се претвори во плачење за целиот народ: зашто тој ден народот чу и велеше, дека царот жали за синот свој.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Му соопштија на Јоав: „Ете, царот плаче и тагува за Авесалом.“
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Така победата во оној ден се претвори во жалост за сета војска, зашто војската чу во оној ден дека царот тагува за својот син
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И победата во оној ден се претвори во плачење за целиот народ: зашто тој ден народот слушна и велеше дека царот жали за синот свој.