2 Samuel 19:23 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Тогаш му рече царот на Семеја: »Ти нема да умреш.« И царот му се заколна.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
А Давид рече: „Што сакате вие од мене, синови Саруеви, та сега ми станувате клеветници? Денес ли треба да биде убиен некој од Израел? Не знам ли јас дека денес сум цар над Израел?“
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Тогаш царот му рече на Симеј: „Нема да загинеш!” И царот му се заколна.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Тогаш му рече царот на Семеј: „Ти нема да умреш.“ И царот му се заколна.