2 Samuel 20:18 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Таа рече: »Едно време велеа: кој сака да праша, нека праша во Авел; и така го решаваа делото. Има ли уште такви, кои се решиле да останат верни Израилци? Нека прашаат во Авел, има ли уште?
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Таа рече: „Едно време велеа: кој сака да праша, нека праша во Авел; и така го решаваа проблемот.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Жената продолжи: „Некогаш се зборуваше вака: ‘Треба да се праша во Авел
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Таа рече: „Едно време велеа: кој са­ка да праша, нека праша во Авел; и та­ка го решаваа проблемот. (Има ли уште такви, кои се решиле да останат верни Израилци? Нека прашаат во Авел: Има ли уште?)