2 Samuel 7:24 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И Ти го одреди за Себе Твојот народ Израилот како Свој сопствен народ засекогаш, и Ти, Господи, стана негов Бог.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И Ти го одреди за Себе Твојот народ Израел како Свој сопствен народ засекогаш, и Ти, Господи, стана негов Бог.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Така го закрепна израелскиот народ засекогаш, а Ти, Господи, му стана Бог.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И Ти го одреди за Себе Твојот на­род Израил како Свој сопствен народ засекогаш, и Ти, Господи, стана негов Бог.