2 Samuel 7:26 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Нека се возвеличи името Твое засекогаш, та да велат: ‚Господ Саваот е Бог над Израилот.‘ И домот на Твојот слуга Давида да биде цврст пред Твоето лице.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Нека се возвеличи името Твое засекогаш, та да велат: ‚Господ Саваот е Бог над Израел.‘ И домот на Твојот слуга Давид да биде цврст пред Твоето лице.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Нека се велича Твоето име засекогаш и нека се зборува: ‘Господ над Војските е Израелев Бог’, а домот на Твојот слуга Давид нека стои цврсто пред Тебе.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Нека се возвеличи името Твое за­секогаш, та да велат: ‚Господ Саваот е Бог над Израил.‘ И домот на Твојот слуга Давид да биде цврст пред Твоето лице.