2 Samuel 7:6 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
кога Јас не сум живеел во дом, откако ги изведов синовите Израилеви од Египет, и до денес но минував во шаторот и во скинијата.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
кога Јас не сум живеел во дом, откако ги изведов синовите Израе­лови од Египет и до денес, но престојував во шаторот и во скинијата.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Никогаш не престојував во куќа откако ги изведов Израелевите синови од Египет па до денешниот ден, туку бев скитник под шатор и во Престојувалиштето.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
кога Јас не сум живеел во дом, от­како ги изведов синовите Израилеви од Египет и до денес, но престојував во шаторот и во скинијата.