2 Samuel 8:10 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
и Тоа го испрати синот свој Јорама при царот Давида да го поздрави и да му благодари, поради тоа што војувал против Адраазара и го поразил; бидејќи Адраазар војуваше со Тоа. А во рацете Јорам имаше сребрени, златни и бакарни садови.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Тои го испрати синот свој Јорам кај царот Давид да го поздрави и да му благодари, поради тоа што војувал против Адраазар и го поразил; бидеј­ќи Адраазар војуваше со Тои. А во рацете Јорам имаше сребрени, златни и бакар­ни садови.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
му го испрати својот син Јорам на Давида за да го поздрави и за да му честита зашто војуваше против Адад-Езер и зашто го порази, зашто Адад-Езер беше во војна со Тој; Јорам донесе сребрени, златни и бронзени предмети.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Тои го испрати синот свој Јорам кај царот Давид да го поздрави и да му бла­годари, поради тоа што војувал против Адраазар и го поразил; бидејќи Адраа­зар војуваше со Тои. А во рацете Јорам имаше сребрени, златни и бакарни са­дови.