2 Thessalonians 3:1 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Потоа, браќа, молете Му се на Бога, за нас, та словото Господово да се распространува и да се слави на секое место, како и меѓу вас,
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Потоа, браќа, молете Му се на Бога за нас, та словото Господово да се распространува и да се слави на секое место, како и меѓу вас,
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Најпосле, браќа, молете се за нас, та Господовото слово да трча и да се прославува како и при вас,
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Понатаму, драги пријатели, молете се за нас. Молете се најнапред учењето за Господ брзо да се шири, па и другите да го почитуваат она што го почитувате вие.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Потоа, браќа, молете Му се на Бога за нас, та словото Господово да се распространува и да се слави на секое место, како и меѓу вас,
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Најпосле, браќа, молете се за нас, та словото Господово да се шири и да се слави, исто како и кај вас,