2 Thessalonians 3:16 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
А Сам Господ на мирот нека ви даде мир секогаш и во секое дело! Господ нека е со сите вас!
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
А Сам Господ на мирот нека ви даде мир секогаш и во секое дело! Господ нека е со сите вас!
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
А Самиот Господ на мирот да ви даде мир секогаш и на секаков начин. Господ да биде со сите вас!
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Господ нека биде секогаш со вас и нека ви дава мир во секакви околности, зашто Самиот Тој е извор на мирот.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
А Сам Господ на мирот нека ви даде мир секогаш и во секое дело! Господ нека е со сите вас!
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
А Самиот Господ на мирот нека ви даде мир секогаш и на секој начин! Господ нека биде со сите вас!