2 Timothy 1:3 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Му благодарам на Бога, Кому уште од прародителите Му служам со чиста совест, затоа што постојано те спомнувам во молитвите свои дење и ноќе;
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Му благодарам на Бога, Кому уште од прародителите Му служам со чиста совест, додека постојано те споменувам во молитвите свои дење и ноќе;
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Му благодарам на Бога Кому Му служам уште од моите прародители со чиста совест, спомнувајќи те постојано - ноќе и дење - во своите молитви;
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Благодарен сум Му на Бог за тебе. Нему Му служам со чиста совест, онака како што Му служеле и моите предци. Постојано те спомнувам во моите молитви и деноноќно Му се молам на Бог за тебе.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Му благодарам на Бога, Кому уште од прародителите Му служам со чиста совест, додека постојано те споменувам во молитвите свои дење и ноќе;
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Му благодарам на Бога, Кому, како и моите прародители, Му служам со чиста совест, додека непрестајно, и дење и ноќе, те спомнувам во своите молитви.