2 Timothy 3:1 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Но ова знај го: во последните денови ќе настанат времиња тешки.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Но ова знај го: во последните де­н­ови ќе настанат тешки времиња.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
А ова знај го: во последните денови ќе настанат тешки времиња,
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Треба да знаеш дека во последните денови ќе настапат многу тешки времиња.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Но ова знај го: во последните денови ќе настанат тешки времиња.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Но ова знај го: во последните денови ќе настанат тешки времиња.