2 Timothy 4:5 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Но ти во сѐ биди трезвен, претрпи зло, направи дело достојно на евангелист, службата своја исполнувај ја добро!
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Но ти во сѐ биди трезвен, претрпи зло, направи дело достојно на благовестител, службата своја исполнувај ја добро!
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
А ти биди трезвен во сè, трпи го страдањето, врши ја работата на евангелист, исполнувај ја својата служба до крај.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Ти, меѓутоа, биди трезвен во секоја ситуација. Издржи ги неправдите. Како проповедник на Радосната вест, изврши ја својата задача докрај.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Но ти во сѐ биди трезвен, претрпи зло, направи дело достојно на благовестител, службата своја исполнувај ја добро!
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Но ти во сѐ биди трезвен, претрпи зло, направи дело достојно на благовестител, својата служба исполнувај ја!