2 Timothy 4:7 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Добро се борев, патот го завршив, верата ја запазив;
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Добро се борев, патот го завршив, верата ја запазив.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Извојував добра борба, го завршив трчањето, ја запазив верата.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Храбро се борев, ја завршив трката и останав верен.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Добро се борев, патот го завршив, верата ја запазив.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Добра војна војував, патот го завршив, верата ја запазив.