Acts 1:15 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
А во тие дни Петар стана меѓу учениците и рече:
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И во тие дни Петар стана меѓу бра­ќата (а беа се собрале околу сто и дваесет души) и рече:
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
А во тие дни Петар стана, меѓу браќата, а имаше собрано множество - околу сто и дваесет души - и рече:
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
По неколку дена се собраа околу сто и дваесет Христови следбеници. Петар стана и им се обрати:
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И во тие дни Петар стана меѓу бра­ќата, а беа се собрале околу сто и дваесет души и рече:
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
И во тие денови Петар стана меѓу бра­ќата, а се беа собрале околу сто и дваесет души, и рече: