Acts 1:19 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И тоа им стана познато на сите жители во Ерусалим дека таа нива се нарече на нивниот јазик Акелдама, што значи нива крвна.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И тоа им стана познато на сите жи­тели во Ерусалим дека таа нива се на­ре­че на нивниот јазик Акелдама, што зна­чи ‚крвна нива‘.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
И тоа им стана познато на сите жители на Ерусалим, така што нивата е наречена на нивниот јазик Акелдама, што значи „Крвна Нива.”
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
За ова дознаа сите жители на Ерусалим, па таа нива ја нарекоа Акал-Д’ма, што на нивниот јазик значи? Крвна нива‘.)
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И тоа им стана познато на сите жители во Ерусалим дека таа нива се нарече на нивниот јазик Акелдама, што значи ‚крвна нива‘.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
И тоа им стана познато на сите жители во Ерусалим, така што таа нива на нивниот јазик се нарече Акелдама, што значи ’крвна нива‘.