Acts 1:21 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И така, потребно е пак еден од оние луѓе, што беа со нас за сето време, додека пребиваше и општеше со нас Господ Исус,
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И така, еден од оние луѓе што беа со нас за сето време, откако дојде и си замина од нас Господ Исус,
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
И така, потребно е пак, еден од оние луѓе, кои беа со нас за сето време, откако Господ Исус дојде при нас и си отиде од нас -
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Затоа треба да одбереме човек што ќе го замени Јуда. Тоа треба да биде некој што беше со нас во текот на целото време, откако Господ Исус дојде, па се додека си замина,
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И така, еден од оние луѓе што беа со нас за сето време, откако дојде и си замина од нас Господ Исус,
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
И така, еден од оние луѓе што беа со нас за сето време, откако дојде и си замина од нас Господ Исус,