Acts 1:3 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
а на кои им се претстави жив по Своето страдање со многу верни докази, јавувајќи им се преку четириесетте дни и зборувајќи им за царството Божјо.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Ним по Своето страдање им се претстави жив, со многу верни докази, јавувајќи им се четириесет дни и зборувајќи им за царството Божјо.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
на кои им се претстави жив по Своето страдање, со многу веродостојни докази: јавувајќи им се четириесет дена и им зборуваше за Божјото Царство.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Во текот на четириесет дена, по Неговото распнување, Исус повеќепати се појавуваше пред Своите апостоли со што недвосмислено им докажа дека навистина е жив. Тогаш им зборуваше за Божјото царство.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Ним по Своето страдање им се прет­ста­ви жив, со многу верни докази, јавувај­ќи им се четириесет дни и зборувајќи им за царството Божјо.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Ним по Своето страдање им се прет­ста­ви жив, со многу верни докази, јавувај­ќи им се четириесет дена и зборувајќи им за царството Божјо.