Acts 10:18 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И, откако повикаа, прашаа: »Овде ли гостува Симон, наречен Петар?«
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Тогаш повикаа и прашаа: „Овде ли гостува Симон, наречен Петар?“
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
и прашаа: „Дали е тука на гости Симон, наречен Петар?”
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
прашувајќи дали тука престојува Симон, наречен Петар.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Тогаш повикаа и прашаа: „Овде ли гостува Симон, наречен Петар?“
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
па повикаа и прашаа: „Овде ли гостува Симон, наречен Петар?“