Acts 10:30 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И Корнилиј одговори: »Пред четири дена до овој час постев, а во деветтиот час се молев во својот дом; и одеднаш, пред мене застана човек во светла облека,
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И Корнилиј одговори: „Пред че­ти­ри дена, сѐ до овој час постев, а во де­веттиот час се молев во својот дом. Одеднаш, пред мене застана човек во светла облека,
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
И Корнелиј рече: „Пред четири дена, во овој час, во деветтиот час, се молев во својот дом;
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Корнелиј му одговори: „Пред четири дена, во три часот попладне, се молев во својата куќа, кога одненадеж пред мене застана еден човек во блескава облека,
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И Корнилиј одговори: „Пред четири дена, сѐ до овој час постев, а во деветтиот час се молев во својот дом. Одеднаш, пред мене застана човек во светла облека,
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
И Корнилиј одговори: „Од пред четири дена, па сѐ до овој час постев, а во деветтиот час се молев во својот дом. И ете, пред мене застана човек во раскошна облека,