Acts 10:47 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Може ли некој да забрани да се крстат со вода оние, кои Го примија Духот Свети како ние?
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
„Може ли некој да ја забрани водата за да не бидат крстени оние кои Го примија Духот Свети како и ние?“
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
”Може ли некој да им ја забрани водата, да не се крстат овие, кои Го примија Светиот Дух како и ние?”
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
„Може ли некој да не им дозволи на овие луѓе да се крстат во вода, кога тие Го примија Светиот Дух исто како и ние!?“
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
„Може ли некој да ја забрани водата за да не бидат крстени оние кои Го примија Духот Свети како и ние?“
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
„Може ли некој да ја запре водата за да не бидат крстени оние кои Го примија Светиот Дух како и ние?“