Acts 11:10 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Тоа се повтори трипати; и пак се крена на небото.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Тоа се повтори трипати; и пак се крена на небото.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Тоа се случи трипати и пак сè беше одвлечено горе на небо.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Тоа се случи трипати и потоа платното со животните се врати на небото.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Тоа се повтори трипати; и пак се крена на небото.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Тоа се случи трипати; и повторно се крена на небото.