Acts 11:16 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Тогаш се сетив на зборовите Господови, како што зборуваше: ‚Јован крштаваше со вода, а вие ќе бидете крстени со Дух Свети.‘
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Тогаш се сетив на зборовите Господови: ‚Јован крштаваше со вода, а вие ќе бидете крстени со Дух Свети.‘
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Тогаш се сетив на Господовите зборови: „Јован крштаваше со вода, а вие ќе бидете крстени во Светиот Дух.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Тогаш се сетив на она што Господ ни го рече:, Јован крштаваше со вода, а вие ќе бидете крстени со Светиот Дух.‘
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Тогаш се сетив на зборовите Господови: ‚Јован крштеваше со вода, а вие ќе бидете крстени со Дух Свети.‘
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Тогаш се сетив на Господовите зборови кога рече: ’Јован крштеваше со вода, а вие ќе бидете крстени со Светиот Дух.‘