Acts 11:22 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И дојде слух за нив до ушите на црквата ерусалимска; и го испратија Варнава да отиде во Антиохија.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Веста за тоа дојде до ушите на црквата ерусалимска. И тогаш го испратија Варнава да оди во Антиохија.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
И кога веста за нив дојде до ушите на црквата во Ерусалим, го испратија Варнава во Антиохија.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Кога за ова слушнаа луѓето од ерусалимската црква, го испратија Барнаба во Антиохија.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Веста за тоа дојде до ушите на црквата ерусалимска. И тогаш го испратија Варнава да оди во Антиохија.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Веста за тоа дојде до ушите на црквата во Ерусалим. И тогаш го испратија Варнава да оди дури до Антиохија.