Acts 12:8 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Тогаш ангелот му рече: »Опаши се и обуј си ги чевлите!« Така и направи. И пак му рече: »Облечи ги алиштата свои и врви по мене!«
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Тогаш ангелот му рече: „Препашај се и обуј си ги чевлите!“ Така и направи. И пак му рече: „Облечи ги алиштата свои и оди по мене!“
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Тогаш ангелот му рече: „Опаши се и обуј ги своите сандали!” Петар направи така. И му рече уште: „Наметни ја својата облека и дојди по мене!”
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
а ангелот му рече: „Препаши се и обуј си ги сандалите!“ Петар го послуша. Потоа му рече: „Префрли си ја наметката и оди по мене!“
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Тогаш ангелот му рече: „Препашај се и обуј си ги чевлите!“ Така и направи. И пак му рече: „Облечи ги алиштата свои и врви по мене!“
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Тогаш ангелот му рече: „Препашај се и обуј си ги сандалите!“ Така и направи. Па му рече: „Облечи ги своите алишта и дојди по мене!“