Acts 13:16 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
А Павле, кога стана и мавна со раката, рече: »Луѓе Израилци, и вие, што се боите од Бога, послушајте!
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И тогаш стана Павле, мавна со раката и рече: „Луѓе Израелци, и вие, што имате страхопочит кон Бога, послушајте!
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Тогаш Павле стана, мавна со раката и рече: „Мажи Израелци и вие други, кои се боите од Бога, чујте!
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Тогаш Павле стана, ја подигна раката за да престанат да зборуваат, па рече: “Луѓе, Израелци и сите вие што имате страхопочит спрема Бог, слушнете!
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И тогаш стана Павле, мавна со раката и рече: „Луѓе Израилци, и вие, што имате страхопочит кон Бога, послушајте!
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Тогаш Павле стана, мавна со раката и рече: „Луѓе Израилци, и вие, што имате стравопочит кон Бога, послушајте!