Acts 13:32 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И ние сега ви соопштуваме дека ветувањето, дадено на нашите татковци, Бог го исполни на нас, чедата нивни, откако Го воскресна Исуса.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И ние сега ви благовестуваме дека ветувањето, дадено на нашите татковци, Бог го исполни на нас, чедата нивни, откако Го воскресна Исус.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
”И ние ви го проповедаме Евангелието за ветувањето дадено на татковците, дека Бог го исполни на нас, нивните деца, кога Го воскресна Исуса,
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Барнаба и јас сме сега дојдени да ви пренесеме Радосна вест: ветувањето што Бог им го беше дал на нашите предци
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И ние сега ви благовестуваме дека ветувањето, дадено на нашите татковци, Бог го исполни на нас, чедата нивни, откако Го воскресна Исус.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
И ние ви благовестиме дека ветувањето, дадено на нашите татковци, Бог го исполни на нас, нивните чеда, воскреснувајќи Го Исус.