Acts 13:37 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
но Оној, Кого Бог Го воскресна, не виде распаѓање.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
но Оној, Кого Бог Го воскресна, не виде распаѓање.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
А Оној, Кого Бог Го воскресна, не виде гниење.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Ова се однесуваше на некој друг, на Оној Кого Бог Го воскресна, на Исус. Тој не остана во гробот, Неговото тело не се распадна.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
но Оној, Кого Бог Го воскресна, не виде распаѓање.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
но Оној, Кого Бог Го воскресна, не виде распаѓање.