Acts 15:4 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
А кога дојдоа во Ерусалим, ги примија црквата, апостолите и старешините и рекоа сѐ што направи со нив Бог и како ја отвори вратата на верата и за незнабошците.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
А кога пристигнаа во Ерусалим, ги примија црквата, апостолите и старе­шините, а тие известија за сѐ што на­прави со нив Бог.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Кога стигнаа во Ерусалим, беа примени од црквата, од апостолите и старешините; и раскажаа сè што направил Бог со нив.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Кога Павле и Барнаба стигнаа во Ерусалим беа примени од тамошната црква, од апостолите и старешините. Им раскажаа за се што Бог направи преку нив.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
А кога пристигнаа во Ерусалим, ги примија црквата, апостолите и ста­ре­шините, а тие известија за сѐ што на­прави со нив Бог и како ја отвори вратата на верата и за незнабошците.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
А кога пристигнаа во Ерусалим, беа примени од црквата, од апостолите и од ста­ре­шините, и им раскажаа за сѐ што Бог на­прави со нив и како ја отвори вратата на верата и за незнабошците.