Acts 16:11 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И така, откако отпловивме од Троада, стигнавме право во Самотраки, а на вториот ден – во Неапол,
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И така, откако отпловивме од Троада, стигнавме право во Самотраки, а утредента — во Неапол,
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Потоа отпловивме од Троада и патувавме право кон Самотрак, а на идниот ден во Неапол,
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Отпловивме од Троада и се упативме накај островот Самотраки, а следниот ден пристигнавме во пристаништето Неаполис.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И така, откако отпловивме од Троада, стигнавме право во Самотраки, а утредента – во Неапол,
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
И така, откако отпловивме од Троада, стигнавме право во Самотраки, а утредента – во Неапол,