Acts 17:30 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Бог, пак, откако ги презре времињата на незнаењето, сега редум им заповеда на сите луѓе да се покајат,
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Бог, пак, не осврнувајќи се на вре­мињата на незнаење, сега редум им заповеда на сите луѓе да се покаат,
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
И така, не гледајќи на времињата на незнаењето - Бог сега им заповеда на луѓето да се покајат сите и насекаде,
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Не земајќи го предвид времето кога луѓето не го знаеле ова, Бог сега им порачува на сите луѓе, насекаде, да се одвратат од идолите и да се свртат кон Бог.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Бог, пак, не осврнувајќи се на вре­мињата на незнаење, сега редум им заповеда на сите луѓе да се покаат,
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Но Бог, не осврнувајќи се на вре­мињата на незнаење, сега на сите луѓе насекаде им заповеда да се покаат,