Acts 17:6 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
А кога не ги најдоа, го изведоа Јасона и некои браќа пред градските началници и викаа дека оние што ја побуниле вселената дошле и тука;
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
А бидејќи не ги најдоа, го изведоа Јасон и некои браќа пред градските началници и викаа дека оние што го по­буниле целиот свет сега дошле и тука, дека нив
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
А кога не ги најдоа, ги одвлекоа Јасона и некои од браќата пред градските началници, викајќи: „Оние, кои го превртеа наопаку целиот свет, дојдоа и тука!
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Откако не ги најдоа таму, го фатија Јасон, заедно со неколкумина други христијани и ги одвлекоа кај градските власти, па почнаа да викаат: „Тие што го вознемирија целиот свет сега пристигнаа и овде!
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
А бидејќи не ги најдоа, го изведоа Јасон и некои браќа пред градските на­чалници и викаа дека оние што го по­бу­ниле целиот свет сега дошле и тука, де­ка нив
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
А бидејќи не ги најдоа, ги изведоа Јасон и некои од браќата пред градските на­чалници и викаа дека оние што го по­бу­ниле целиот свет сега дошле и тука,