Acts 18:28 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
бидејќи силно ги изобличуваше Јудејците пред целиот народ, докажувајќи преку Писмата дека Исус е Христос.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
бидејќи силно ги побиваше Ју­деј­ци­те пред целиот народ, докажувајќи пре­ку Писмата дека Исус е Христос.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
зашто тој силно и јавно ги побиваше Јудејците, докажувајќи од Писмата дека Исус е Христос.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Тој на јавни дебати ги побиваше Евреите со силни аргументи, докажувајќи им преку Божјите книги дека Исус е Месијата што им беше предвестен.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
бидејќи силно ги побиваше Ју­деј­ци­те пред целиот народ, докажувајќи пре­ку Писмата дека Исус е Христос.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
бидејќи силно и јавно ги побиваше Ју­деј­ци­те, докажувајќи пре­ку Писмата дека Исус е Христос.