Acts 2:7 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И сите се чудеа и маеја, велејќи си помеѓу себе: »Овие што зборуваат, зар не се Галилејци?
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И сите вџашени и восхитени, гово­реа: „Овие што зборуваат, зар не се сите Галилејци?
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Сите се восхитуваа и чудеа, велејќи: „Ете, зар сите што зборуваат не се Галилејци?
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Сите се чудеа и збунето, велеа: „Како е можно ова? Зар сите овие луѓе што зборуваат не се од Галилеја?
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И сите вџашени и восхитени, гово­реа: „Овие што зборуваат, зар не се сите Галилејци?
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
И сите беа восхитени и се чудеа, велејќи си меѓу себе: „Ете, овие што зборуваат, зар не се сите Галилејци?