Acts 20:14 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И кога се сретна со нас во Асос, го зедовме и дојдовме во Митилина.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Кога се сретна со нас во Асос, го зедовме во коработ и дојдовме во Митилина.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
А кога се состана со нас во Асос, го зедовме и дојдовме во Митилин.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Се сретнавме во Асос, го зедовме со нас и отпловивме за Митилена.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Кога се сретна со нас во Асос, го зедовме во коработ и дојдовме во Митилина.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Кога ни се придружи во Асос, го зедовме во коработ и дојдовме во Митилина.