Acts 20:2 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
А кога ги мина оние места и им даде многу упатства на верните, тој пристигна во Елада;
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
А кога ги мина оние места и им даде многу упатства на верните, тој прис­тиг­на во Грција;
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Откако ги помина оние краишта и ги ободри со многу зборови, дојде во Грција.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Патем, во сите градови низ кои поминуваше, со многу проповеди ги храбреше христијаните. Потоа замина за Грција.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
А кога ги мина оние места и им даде многу упатства на верните, тој прис­тигна во Грција;
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
А откако ги мина оние места и ги охрабри верните со многу зборови, пристигна во Грција;