Acts 20:27 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
бидејќи не пропуштив да ви ја соопштам целокупната волја Божја.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
бидејќи не пропуштив да ви ја со­општам во целост волјата Божја.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
зашто не пропуштив да ви ја соопштам целокупната Божја намера.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Не пропуштив ништо од Божјиот план за луѓето, туку во целост ви го објавив.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
бидејќи не пропуштив да ви ја со­оп­штам во целост волјата Божја.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
бидејќи не се притеснував да ви ја со­оп­штам во целост волјата Божја.