Acts 20:33 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Од никого не побарав ни сребро, ни злато, ниту, пак, облека;
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Од никого не побарав ни сребро, ни злато, ниту, пак, облека;
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Сребро или злато или облека не посакав од никого.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Од никого не барав пари или облеки.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Од никого не побарав ни сребро, ни злато, ниту, пак, облека;
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Од никого не побарав ни сребро, ни злато, ниту, пак, облека;