Acts 21:10 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И додека ние престојувавме кај нив многу дни, од Јудеја слезе еден пророк, по име Агав;
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Ние престојувавме кај нив многу дни. Тогаш од Јудеја слезе еден пророк, по име Агав;
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Бидејќи престојувавме таму многу дни, еден пророк, по име Агав, дојде од Јудеја.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Во текот на нашиот повеќедневен престој во Цезареја, дојде еден човек од Јудеја по име Агав, кој исто така имаше дарба да пророкува.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Ние престојувавме кај нив многу дни. Тогаш од Јудеја слезе еден пророк, по име Агав;
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Откако престојувавме кај нив многу денови, од Јудеја слезе еден пророк, по име Агав.