Acts 21:12 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Штом го чувме тоа, и ние и тамошните го молевме да не се качува во Ерусалим.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Штом го чувме тоа, и ние и тамошните го молевме да не се качува во Ерусалим.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Кога го чувме тоа, и ние и тамошните жители го молевме да не оди горе во Ерусалим.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Кога го чувме тоа и ние, и христијаните од Цезареја, го молевме Павле да не оди во Ерусалим.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Штом го чувме тоа, и ние и тамошните го молевме да не се качува во Ерусалим.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Штом го чувме тоа, и ние и тамошните го молевме да не се качува во Ерусалим.