Acts 22:12 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
А некој си Ананиј, маж благочестив според Законот, со добро име меѓу сите Јудејци во Дамаск,
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
А некој си Ананија, маж благо­чес­тив според Законот, со добро име меѓу сите Јудејци во Дамаск,
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
„А некој Ананиј, благочестив маж според Законот, за кого сведочеа добро сите тамошни Јудејци,
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Во Дамаск имаше еден човек по име Ананија. Тој беше побожен човек што се придржуваше до Божјиот Закон и уживаше голем углед кај сите Евреи од тој крај.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
А некој си Ананија, маж бла­го­чес­тив според Законот, со добро име меѓу сите Јудејци во Дамаск,
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
А некој Ананија, бла­го­чес­тив човек според Законот, докажан меѓу сите Јудејци во Дамаск,