Acts 22:13 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
дојде при мене, застана и ми рече: ‚Брате Савле, прогледај!‘ И јас во тој миг прогледав и погледав кон него.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
дојде кај мене, застана и ми рече: ‚Брате Савле, прогледај!‘ И јас во тој миг прогледав и погледнав кон него.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
дојде при мене, ми се доближи и рече: ‘Брате Савле, прогледај!’ И јас во истиот миг погледав во него.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Тој дојде кај мене, ми пристапи и ми рече:, Брате Савле, нека ти се врати видот!‘ Истиот миг видот ми се врати и можев да го видам Ананија.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
дојде кај мене, застана и ми рече: ‚Брате Савле, прогледај!‘ И јас во тој миг прогледав и погледнав кон него.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
дојде кај мене, застана и ми рече: ’Брате Савле, прогледај!‘ И јас во истиот миг прогледав и го видов него.