Acts 22:21 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И ми рече: ‚Оди! Јас те праќам далеку – при незнабошците.‘«
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И ми рече: ‚Оди! Јас те праќам да­леку — кај незнабошците.‘“
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
И ми рече: ‘Оди, зашто ќе те испратам далеку, меѓу народите!’
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Но Господ ми рече:, Ти наредувам да го напуштиш Ерусалим, зашто Јас те праќам далеку, меѓу нееврејските народи!‘“
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И ми рече: ‚Оди! Јас те праќам да­леку – кај незнабошците.‘“
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
И ми рече: ’Оди! Бидејќи Јас те праќам да­леку – кај незнабошците.‘“