Acts 23:19 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Заповедникот го фати за рака, застана со него на страна и го праша: »Што има да ми кажеш?«
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Заповедникот го фати за рака, застана со него на страна и го праша: „Што имаш да ми кажеш?“
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Тогаш заповедникот го зеде за рака и се повлече со него насамо и го праша: „Што има да ми соопштиш?”
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Полковникот го фати за рака момчето, го одведе настрана и го праша: „Што сакаш да ми кажеш?“
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Заповедникот го фати за рака, застана со него на страна и го праша: „Што имаш да ми кажеш?“
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
А заповедникот го фати за рака, го тргна настрана и го праша: „Што е тоа што имаш да ми го кажеш?“