Acts 23:35 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Ќе те ислушам, кога ќе дојдат и твоите обвинители. И заповеда да го држат под стража во дворот Иродов.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
„Ќе те сослушам, кога ќе дојдат и твоите обвинители.“ И заповеда да го држат под стража во дворот Иродов.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
му рече: „Ќе те ислушам кога ќе дојдат и твоите обвинители. „И заповеда да го чуваат во Иродовата преторија.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
му рече: „Ќе те сослушам кога ќе пристигнат и твоите обвинители.“ Потоа нареди да го одведат и да го чуваат под стража во Иродовата палата.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
„Ќе те сослушам, кога ќе дојдат и твоите обвинители.“ И заповеда да го држат под стража во дворот Иродов.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
„Ќе те сослушам, кога ќе дојдат и твоите обвинители.“ И заповеда да го чуваат во Иродовиот дворец.