Acts 25:2 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Тогаш првосвештеникот и старешините јудејски му се пожалија против Павла, и го молеа,
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Тогаш првосвештеникот и старешините јудејски му се пожалија против Павле, и го молеа,
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
каде свештеничките главатари и јудејските првенци истапија пред него против Павла, и го молеа,
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Таму Првосвештениците и еврејските челници му го изнесоа своето обвинение против Павле, па го молеа
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Тогаш првосвештеникот и старешините јудејски му се пожалија против Павле, и го молеа,
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Тогаш првосвештеникот и јудејските првенци му ги изнесоа своите обвинувања против Павле, и го молеа,