Acts 25:22 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Тогаш Агрипа му рече на Фест: »Би сакал и јас да го ислушам тој човек.« А тој одговори: »Утре ќе го ислушаш.«
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Тогаш Агрипа му рече на Фест: „Би сакал и јас да го сослушам тој човек.“ А тој одговори: „Утре ќе го сослушаш.“
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Тогаш Агрипа му рече на Феста: „И јас би сакал да го ислушам тој човек.” И тој рече: „Утре ќе го чуеш.”
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Агрипа му рече на Фест: „И јас би сакал да го сослушам тој човек!“ “Утре ќе го сослушате!“ - му рече Фест.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Тогаш Агрипа му рече на Фест: „Би сакал и јас да го сослушам тој човек.“ А тој одговори: „Утре ќе го сослушаш.“
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Тогаш Агрипа му рече на Фест: „И самиот би сакал да го сослушам тој човек.“ А тој одговори: „Утре ќе го сослушаш.“