Acts 26:10 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
така и направив во Ерусалим и, откако добив власт од првосвештениците, многу светии затворив, а кога ги убиваа, и јас одобрував,
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
така и направив во Ерусалим и, от­како добив власт од првосвештениците, многу светии затворив, а кога ги убиваа, и јас одобрував,
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
што и го правев во Ерусалим; откако добив овластување од првосвештениците затворив мнозина од светите во темница, а кога ги убиваа давав глас за тоа.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Така и правев. Имав добиено овластување од Првосвештениците, па многу христијани од Ерусалим одведов в затвор. Кога им се судеше и кога беа осудувани на смрт и јас гласав против нив.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
така и направив во Ерусалим и, откако добив власт од прво­свеш­те­ни­ци­те, многу светии затворив, а кога ги убиваа, и јас одобрував,
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
така и направив во Ерусалим и, откако добив власт од прво­свеш­те­ни­ци­те, затворив многу светии, а кога ги убиваа, и јас одобрував.