Acts 26:25 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
А тој одговори: »Не сум луд, уважени Фесте, туку кажувам зборови на вистината и со здрав разум.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
А тој одговори: „Не сум луд, по­чи­туван Фесте, туку кажувам зборови на вистината и со здрав разум.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
А Павле рече: „Не сум луд, честит Фесте, туку зборувам вистина и со здрав разум,
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
„Не сум споулавел, честити Фесте!“ - рече Павле. „Тоа што го зборувам е разумно и вистинито!
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
А тој одговори: „Не сум луд, по­чи­туван Фесте, туку кажувам зборови на вистината и со здрав разум.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
А тој одговори: „Не сум луд, најпо­чи­туван Фесте, туку кажувам вистинити и разумни зборови.