Acts 27:9 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Но, бидејќи беше минало доста време и пловењето стана веќе опасно, а и постот беше веќе минал, Павле посоветува
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Откако мина многу време и пло­ве­њето стана веќе многу поопасно, а и постот беше веќе минал, Павле ги опо­мена
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Но кога помина многу време, а пловењето веќе беше опасно, зашто и постот веќе беше минал, Павле ги советуваше,
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Изгубивме многу време и повеќе не беше безбедно да се плови, зашто веќе беше поминал и Големиот есенски пост, па Павле ги советуваше одговорните на бродот:
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Откако мина многу време и пло­ве­њето стана веќе многу поопасно, а и постот беше веќе минал, Павле ги опо­мена
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Откако мина многу време и пло­ве­њето веќе стана многу поопасно, а и постот веќе беше поминал, Павле ги опо­мена