Acts 28:1 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Откако се спасија оние, што беа со Павла, узнаа дека островот се вика Мелит.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И тогаш, откако се спасивме, дознавме дека островот се вика Мелит.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
И кога се спасивме, дознавме дека островот се вика Малта.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Откако се спасивме, дознавме дека се наоѓаме на островот Малта.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И тогаш, откако се спасивме, дознавме дека островот се вика Мелит.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
И откако се спасивме, дознавме дека островот се вика Мелит.